เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

dry land การใช้

"dry land" แปล  
ประโยคมือถือ
  • เพราะนายรู้รึเปล่าว่าบนบกน่ะั่นั่นคือสัญญาณไม่ดี
    'cause, you know, on dry land, that usually isn't a good sign.
  • หวังว่าแบสคนนี้\ จะเอาตัวรอดในดินแดนที่แห้งแล้งได้
    Let's hope this Bass can survive on dry land.
  • อึนกิว เปรียบเสมือนสายฝน ที่พร่างพรมลงผืนดินที่แห้งผาก
    Eungyo is like sweet rain upon a dry land.
  • เขาไม่เคยย่างเท้าก้าวขึ้นบนแผ่นดิน ไม่เคย
    He never set foot on dry land Never
  • แต่ไม่ใช่แบบนี้ นายคิดเหมือนที่ฉันคิดมั้ย?
    Just not like this, not on dry land. Community 2x09 - Conspiracy Theories and Interior Design
  • 94:5 ทะเลเป็นของเขา, และเขาทำมัน, และมือของเขาปั้นแผ่นดินแห้ง.
    94:5 For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
  • 104:41 เขาฉีกขาดหินและน้ำก็ไหลออกมา: แม่น้ำทะลักในแผ่นดินแห้ง.
    104:41 He ruptured the rock and the waters flowed: rivers gushed in the dry land.
  • แน่นอนว่ารู้สึกดีที่ได้กลับมา บนดินแห้ง
    Certainly feels good to be back on... dry land.
  • เนื้อเพลงความหมาย: จมน้ำบนแผ่นดินแห้งไม่สามารถมาขึ้นอากาศ
    Drowning on dry land a can't come up for air
  • น้ำจากทุกหนแห่งในโลกได้มารวมกัน ที่กลางแผ่นดินอันแห้งแล้ง
    And the waters of the world gathered together, and in their midst emerged dry land.
  • รูปแบบการขายที่ดีทำงานในพื้นที่แห้งแล้งและทุ่งนาขนาดเล็ก
    Good selling model, works in loose dry land and small fields of farm land.
  • อย่าๆๆ อย่าไปไว้ใจพวกกะลาสี ช่างเขาเถอะ ไม่ใช่แล้วอย่างนี้ พระเจ้า
    No, no, no, leave it, guv! Never trust a sailor on dry land. You're best off out of it.
  • โอเค มีอะไรสำคัญนักหนา ที่คุณไม่อาจรอได้ จนกว่าฉันจะถึงที่ลงจอดนี่นะ
    Okay, what's so important that you couldn't wait until I was on dry land?
  • ที่ดินแห้งดีที่ดินเปียกไม่ดี
    Dry land good, wet land bad?
  • ผมไม่ใช่นักประดิษฐ์ แต่ผมคิดระบบชลประทาน เพื่อไม่ให้ประชาชนของผมอดอยาก
    Well, I'm not an inventor, but I did develop a new way of irrigating dry land so that no one in my kingdom ever has to be hungry.
  • คุณก็เหมือนแผ่นดิน
    You were dry land.
  • 22 มนุษย์ทั้งปวงผู้ซึ่งมีลมปราณแห่งชีวิตเข้าออกทางจมูก สิ่งสารพัดที่อยู่บนบกตายสิ้น
    22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
  • 5 ทะเลเป็นของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงสร้างมัน และพระหัตถ์ของพระองค์ทรงปั้นแผ่นดินแห้ง
    5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
  • 6 พระองค์ทรงเปลี่ยนทะเลให้เป็นดินแห้ง คนเดินข้ามแม่น้ำไป ที่นั่นเราได้เปรมปรีดิ์ในพระองค์
    6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
  • 65:6 เขาแปลงน้ำทะเลเป็นดินแห้ง. พวกเขาจะข้ามแม่น้ำด้วยการเดินเท้า. ที่นั่น, เราจะเปรมปรีดิ์ในตัวเขา.
    65:6 He converts the sea into dry land. They will cross the river on foot. There, we will rejoice in him.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3